By Author: XIII Xianghe Lyrics in Yue fu poetry anthology

Fu Xuan, Tongqianjin

The grass along the Qingqing River is a long road.

When grass grows in spring, there is still a long way to go.

Spring comes when the grass is barren and the period is silent.

Feeling, thinking and dreaming are in love.

Mengjun is like a Mandarin duck, flying between the clouds.

As silent as a participant.

Heluo is better than Zhongyue'an for its own use.

Reflux is not as good as reverse, floating clouds return to themselves.

Who knows who is sad and heartfelt?

There is no stop in the suspense, just like a galloping horse.

Tilt your ears to the sound and turn your eyes to tears.

To survive without a period of time, you should live under the rule of Huangquan.

The Original Poetry:

同前晋·傅玄 相和歌辞十三

青青河边草,悠悠万里道。

草生在春时,远道还有期。

春至草不生,期尽叹无声。

感物怀思心,梦想发中情。

梦君如鸳鸯,比翼云间翔。

既觉寂无见,旷如参与商。

河洛自用固,不如中岳安。

回流不及反,浮云往自还。

悲风动思心,悠悠谁知者。

悬景无停居,忽如驰驷马。

倾耳怀音响,转目泪双堕。

生存无会期,要君黄泉下。


Commentary of Poem

You might like these pictures: