By Author: Zhang Jiuling in Poetry of the whole Tang Dynasty

Early development of Jiangling Youhuai

The sky and the river are indistinguishable.

Since then, the boat has gone, and gulls have become a flock.

In the future, I will be really appreciative, and my middle age will be full of customs.

It's suitable for you to come here, but it's very polite.

When I think about the book of the golden boudoir, how can it be like a dream cloud?

Our bank is more than successful in sending, and HAOSI is unique.

The Original Poetry:

初发江陵有怀 张九龄

极望涔阳浦,江天渺不分。

扁舟从此去,鸥鸟自为群。

他日怀真赏,中年负俗纷。

适来果微尚,倏尔会斯文。

复想金闺籍,何如梦渚云。

我行多胜寄,浩思独氛氲。


Commentary of Poem

You might like these pictures:

Beauty Street Beauty Beach Photographs Wet and Charming
Beauty Street Beauty Beach Photographs Wet and Charming
Kunming Street Short Lace Skirt Beauty Street Photo
Kunming Street Short Lace Skirt Beauty Street Photo
Beauty star Wu Xuanyi's cool suspension belt, lively and witty Xiao Qingxin's private photos of life
Beauty star Wu Xuanyi's cool suspension belt, lively and witty Xiao Qingxin's private photos of life
Sexy belle
Sexy belle
Sexy belle
Sexy belle