By Author: Liu Yuxi in Poetry of the whole Tang Dynasty

"Farewell to the white chrysanthemum in front of the court

A few clumps of snow, once frost opened.

Cold pistils drop in the pool, and the fragrance comes intermittently.

I think deeply of other grievances, and I thank you for your time.

It's hard to enjoy a thousand miles. Look at early plum.

The Original Poetry:

酬令狐相公庭前白菊花谢偶书所怀见寄 刘禹锡

数丛如雪色,一旦冒霜开。

寒蕊差池落,清香断续来。

思深含别怨,芳谢惜年催。

千里难同赏,看看又早梅。


Commentary of Poem

You might like these pictures:

Lingerie beauty slender legs bold home sexy photo
Lingerie beauty slender legs bold home sexy photo
Short hair young woman beauty white tender fragrant shoulder
Short hair young woman beauty white tender fragrant shoulder
Sexy beauty, beautiful woman, tender and white skin
Sexy beauty, beautiful woman, tender and white skin
Soft girl loli girl's private room coquettish teddy bear
Soft girl loli girl's private room coquettish teddy bear
Korean girls with short hair and plain clothes
Korean girls with short hair and plain clothes