By Author: Shaoye in Complete Tang Poetry

"Self exclamation"

Spring silkworm has not yet become cocoon, has been the cage solid.

Only silk can be found in the cranberry seeds, which can't be matched all the year round.

Every time I read the words of the ancients, there are gains and losses.

My life alone, haggard as long as one.

In the daytime, you are alone, dark as lacquer.

When the spring is dry, the day is endless.

Melancholy again melancholy, several new moon.

The Original Poetry:

自叹 邵谒

春蚕未成茧,已贺箱笼实。

蟢子徒有丝,终年不成匹。

每念古人言,有得则有失。

我命独如何,憔悴长如一。

白日九衢中,幽独暗如漆。

流泉有枯时,穷贱无尽日。

惆怅复惆怅,几回新月出。


Commentary of Poem

You might like these pictures:

Anita imerlin
Anita imerlin
American model Lindsey kevitch bikini
American model Lindsey kevitch bikini
Photo collection of ray Qiu Liying
Photo collection of ray Qiu Liying
Overseas photography of cyber beauty
Overseas photography of cyber beauty
Online beauty Katrina Liu Na
Online beauty Katrina Liu Na