By Author: Fang Gan in Complete Tang Poetry

Crying for Hu

Only then ascended the first, filial piety extremely dies Lu grave.

There is no certainty in one's life.

The flowers of the old garden are spontaneous, and the new tomb is in the early Ming Dynasty.

Lonely heavy spring, do not know spring things glory.

The Original Poetry:

哭胡珪 方干

才高登上第,孝极殁庐茔。

一命何无定,片言徒有声。

故园花自发,新冢月初明。

寂寞重泉里,岂知春物荣。


Commentary of Poem

You might like these pictures:

The best beauty and special object crisp chest sling
The best beauty and special object crisp chest sling
Pictures of Japanese Lengyan beauty long leg hot vacuum sling jeans
Pictures of Japanese Lengyan beauty long leg hot vacuum sling jeans
Good morning girl beauty cure Department pure pajamas beauty bed picture
Good morning girl beauty cure Department pure pajamas beauty bed picture
The cure is oxygen girl's chest and breast, sexy sling, beautiful private house
The cure is oxygen girl's chest and breast, sexy sling, beautiful private house
Street photo of beauty net red imperial sister outdoor high boots sexy hot leg pictures
Street photo of beauty net red imperial sister outdoor high boots sexy hot leg pictures