By Author: Luo Yin in Complete Tang Poetry

Maweipo

The grass in front of the Buddha house is spring, and the imperial concubine's bones are light. This is dust.

He has never been a man without breaking the Central Plains.

The Original Poetry:

马嵬坡 罗隐

佛屋前头野草春,贵妃轻骨此为尘。

从来绝色知难得,不破中原未是人。


Commentary of Poem